Learning a Translation Model from Word Lattices

نویسندگان

  • Oliver Adams
  • Graham Neubig
  • Trevor Cohn
  • Steven Bird
چکیده

Translation models have been used to improve automatic speech recognition when speech input is paired with a written translation, primarily for the task of computer-aided translation. Existing approaches require large amounts of parallel text for training the translation models, but for many language pairs this data is not available. We propose a model for learning lexical translation parameters directly from the word lattices for which a transcription is sought. The model is expressed through composition of each lattice with a weighted finite-state transducer representing the translation model, where inference is performed by sampling paths through the composed finitestate transducer. We show consistent word error rate reductions in two datasets, using between just 20 minutes and 4 hours of speech input, additionally outperforming a translation model trained on the 1-best path.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Learning a Lexicon and Translation Model from Phoneme Lattices

Language documentation begins by gathering speech. Manual or automatic transcription at the word level is typically not possible because of the absence of an orthography or prior lexicon, and though manual phonemic transcription is possible, it is prohibitively slow. On the other hand, translations of the minority language into a major language are more easily acquired. We propose a method to h...

متن کامل

Word Type Effects on L2 Word Retrieval and Learning: Homonym versus Synonym Vocabulary Instruction

The purpose of this study was twofold: (a) to assess the retention of two word types (synonyms and homonyms) in the short term memory, and (b) to investigate the effect of these word types on word learning by asking learners to learn their Persian meanings. A total of 73 Iranian language learners studying English translation participated in the study. For the first purpose, 36 freshmen from an ...

متن کامل

FBK at WMT 2010: Word Lattices for Morphological Reduction and Chunk-Based Reordering

FBK participated in the WMT 2010 Machine Translation shared task with phrase-based Statistical Machine Translation systems based on the Moses decoder for English-German and German-English translation. Our work concentrates on exploiting the available language modelling resources by using linear mixtures of large 6-gram language models and on addressing linguistic differences between English and...

متن کامل

MISTRAL: a Statistical Machine Translation Decoder for Speech Recognition Lattices

This paper presents MISTRAL, an open source statistical machine translation decoder dedicated to spoken language translation. While typical machine translation systems take a written text as input, MISTRAL translates word lattices produced by automatic speech recognition systems. The lattices are translated in two passes using a phrase-based model. Our experiments reveal an improvement in BLEU ...

متن کامل

Word Lattices for Multi-Source Translation

Multi-source statistical machine translation is the process of generating a single translation from multiple inputs. Previous work has focused primarily on selecting from potential outputs of separate translation systems, and solely on multi-parallel corpora and test sets. We demonstrate how multi-source translation can be adapted for multiple monolingual inputs. We also examine different appro...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016